新着プロジェクト
代表プロジェクト
達成したプロジェクト
メニューを閉じる
お母さんと暮らしたい 困難を抱える親と子どもを支援する、フランス発コミック 『ターラの夢見た家族生活 』を翻訳出版したい!
グラフィックノベル史に燦然と輝く傑作 米国発『Asterios Polyp』(アステリオス・ポリプ)を翻訳出版したい!
『五月の鷹(The Hawk of May)』を翻訳出版したい!
ヨガに興味があるすべての人に届けたい!アシュタンガヨガの創始者である、シュリ・K・パッタビ・ジョイスの教えを今に伝える貴重な1冊の翻訳出版をめざすプロジェクト。
『Understanding the Bird of Prey・邦訳版』 を翻訳出版したい!
イノベーション・プロジェクトでよくある躓きを乗り越え 成功に導く実践的なガイドブック 『The Innovation Maze』を翻訳出版したい!
企業のイノベーションを誘発し、公共領域での市民参加を促進する「サービスデザイン」プラクティショナーのための最新事例研究の翻訳出版をめざす!
今注目のチカーノ・ソウルの魅力に迫る、 ファン垂涎のアメリカ発ガイドブック『Chicano Soul』を翻訳出版したい!
アメリカの黒人音楽の歴史をリズミカルな詩とダイナミックな絵で1冊にまとめた秀作絵本『 i see the rhythm リズムがみえる(仮)』を、翻訳:金原瑞人 / 監修:ピーター・バラカン により翻訳出版したい!