image

世界15カ国で翻訳された北欧グラフィックノベルの傑作
シリア内戦下に生きる少女の物語『ZENOBIA』を翻訳出版したい!

『ZENOBIA』読書会&プロジェクト作戦MTG開催レポート

こんにちは、サウザンブックスです。

先日『ZENOBIA』のデンマーク語版と英語版を囲んで、原書読書会&プロジェクト成立に向けた作戦MTGを開催しました。

まずは、発起人の荒木さんから、本の説明とプロジェクトを立ちあげた理由や経緯についてお話しいただきました。

サウザンブックスでプロジェクト化するまでに、いくつか他の出版社にもご提案されたことなどもお話しいただき、いまの日本の出版市場では、翻訳書出版の難しさが増していることも感じられました。

(だからこそ、サウザンブックスはもっと頑張らないと…と意を新たに!)

 

会には、デンマークに関するミニコミを作られている方、荒木さんのお仕事や学生時代のつながりの方と、さまざまな方にお集まりいただいたのですが、グローバルに活動される方が多く、急遽バイリンガルでの進行に切り替わり、みなさんから『ZENOBIA』への感想を自由にあげていただきました。

 

・とにかく絵がいい!

・悲しい話かもしれないが、独特の温かい読後感がある作品

・映画化になりそうだ

・北欧=デザインというイメージが強いが、北欧の違った一面を知ってもらうのにいい作品

・中東は日本にとって馴染みない地域かもだが、興味をもつきっかけに本作がなれば

 

そして、プロジェクト成立にむけてのアイデアとして、

メディアでコメンテーターとして活躍されている文化人といわれる方々に、応援メッセージをいただくのはどうか?などがあがりました。

 

プロジェクト開始から1ヶ月強が過ぎ、終了まで残り54日となりました。いまの達成率は22%、参加いただいている人数はもうすぐで100名を突破します!

プロジェクト成立まで頑張っていきますので、SNSなどでの情報拡散に、最後までお力添えのほどをどうぞ宜しくお願い申し上げます!

発起人・荒木さんが用意したドリンクや中東の料理「ドルマ」などをいただきながらワイワイと開催しました

 

ご参加いただいたみなさんと、プロジェクト成立を祈念してパチリ

 

2018/12/27 11:38