4a50bf1b109410bf63a9453574c221d3b3cf65282a1934c0db7dab507779?x amz algorithm=aws4 hmac sha256&x amz credential=akiaii6jt62oqlhbx2eq%2f20170428%2fap northeast 1%2fs3%2faws4 request&x amz date=20170428t062613z&x amz expires=900&x amz signedheaders=host&x amz signature=fc648a6ef91661aa2ee6cdfcbccde32e02ab75e4ae1abede58b28583c7704812

『外国の本っておもしろい!(仮)』
子どもが書いた作文をもとにした、
子どものための翻訳書ガイドを作りたい!!

User default image
Chizu Okamoto
楽しみです♬
2017/04/27 10:56
User default image
Chiko Ishii
応援しています。
2017/04/26 17:26
User default image
masako
応援しています!
2017/04/26 11:10
User default image
vff15606
プロジェクト成立しますように!
2017/04/25 09:00
User default image
yasuko9
楽しい企画ですね♪ 期待&応援しています!
2017/04/24 21:43
User default image
maachan000908
応援しています! 頑張ってください!!!!!
2017/04/23 08:49
User default image
Emily
毎回受賞作のすばらしさに驚いています。子どもたちにもっと本を楽しんでもらいたい、本を通じて子どもたちの世界が広がるといいなと思っています。ドクタン、応援しています!
2017/04/21 11:11
User default image
北村 みちよ
このようなすばらしいプロジェクトが立ち上がったことにわくわくしています! 翻訳書が好きな子どもたちはより好きに、そうでない子もそれなりに(笑)好きになってくれたらとの思いをこめて、ご協力させていただきます。
2017/04/21 10:37
User default image
Kosuke Okada
よろしくお願いします。
2017/04/19 13:14
User default image
ikemoto
とても素敵な企画だと感動いたしました。 微力ながら応援させていただきます。 プロジェクトが成立して、本を手にした子どもたちが喜ぶ顔が見たいです。
2017/04/19 09:50
User default image
mayupon7717
出版が実現して、海外文学に興味を持つ人がさらに増えたらいいなと願っています。
2017/04/16 22:13
User default image
hiroesuzuki
最初にコンクールができたときは、コメントをつけての返送など丁寧なお仕事だなあと感心いたしました。継続は力なり。ぜひ形になるといいですね。
2017/04/15 17:35
User default image
平田 啓恵
読書の楽しみを知る子が一人でも増えますように。
2017/04/15 14:50
User default image
Terry Saito
微力ながら応援させていただきます。
2017/04/15 09:32
User default image
casati2038
本に関わる仕事をしています。子供の本が大好きです。越前敏弥さん主催のイベントに参加し、翻訳小説への興味が増しました。応援しています。
2017/04/14 20:53
User default image
qym00106
プロジェクトが実現しますように! 応援してます!
2017/04/14 15:13
User default image
athelasia
楽しみに待っています。
2017/04/14 14:20
User default image
tr
楽しみにしています!
2017/04/14 12:45
User default image
Yumiko Kotake
どんな本になるのか、楽しみにしています!
2017/04/13 19:33
User default image
a-tanaka
わたしも外国の本が大好きでした。応援しています!
2017/04/13 14:12
User default image
Mayumi Ushihara
たくさんの子どもたちが翻訳本を好きになってくれますように! 応援しています。
2017/04/08 11:07
User default image
yumbasket
自分は翻訳書が好きですが我が子のための児童書選びには自信がないので、本書を参考にして、翻訳書の面白さやそれを人に伝える楽しさを知ってもらうきっかけにできればと思います。
2017/04/07 11:00
User default image
藤原 康史
些少ですがご協力させていただきます。プロジェクトの成功をお祈りしております。
2017/04/05 23:13
User default image
Naoko Sato
こどものころからだんぜん翻訳派、岩波少年文庫と学研新しい童話シリーズで育ちました。娘にももっと読んでほしい!
2017/04/05 21:45
User default image
manami
素晴らしい企画、応援しています! 実現しますように。 イベントも楽しみにしています。
2017/04/04 16:41
User default image
onakaitaichan
少額で申し訳ありません!素敵な試みだと思います。本ができるのを楽しみにしています。
2017/04/04 16:16
User default image
Kumi Seo
多くの子供たちが、本を読む楽しみと異文化を知る楽しみに出会えますように。
2017/04/04 14:14
User default image
megmis.krna
大人は本読みの先輩として、子どもに本を紹介する役目も担っていると思っています。そんな大人が、子どもたちがどんなふうに「外国の本」を愉しんでいるのかを知るための本でもありますね。応援させてください。
2017/04/04 11:15
User default image
yiu01733
みんなで外国の本をよもう!  世界に目をむけようよ!
2017/04/04 10:34
User default image
mikkii
外国の本っておもしろいです! いろんな外国の本を読み、世界が広がるきっかけとなりますように!
2017/04/03 21:40
User default image
mariko.kawabata
このすばらしい企画が実現することを祈っています。子どもとイベントに参加できるのを楽しみにしています。
2017/04/03 18:37
User default image
muzik
書店で働いています。翻訳本は違う世界の違う価値観を認める第一歩だと信じています。頑張って欲しいです。
2017/04/03 17:41
User default image
Sayaka Nakai
子どもの頃読んだ外国の本が見せてくれた世界は一生の思い出となるし、大人になったときに同じ本を読んだ外国の人とその思い出を分かち合えるかも知れない。どんどん読んで欲しいな。
2017/04/03 17:19
User default image
YUU
大好きな翻訳者さんばかりだった。応援しています!
2017/04/03 16:20
User default image
ケンタ
プロジェクトの成功をお祈りしています!
2017/04/03 15:24