image

世界のマンガの翻訳出版レーベル・サウザンコミックス第一弾!
傑作バンド・デシネ『Rébétiko』(レベティコ)を翻訳出版したい!

装丁を担当したデザイナー金子歩未さんより、『Rebetiko』のデザインについて

こんにちは。サウザンブックスです。
『Rebetiko』は昨日発送作業を終え、そろそろみなさんのお手元に届き始めてることかと思います。(電子版お申し込みの方もう少しお待ちください)
本の装丁を担当した金子歩未さんより、『Rebetiko』のデザインについてコメントをいただきましたので、ご紹介します。

 


このたびグラフィックデザインを担当させていただいた金子と申します。
『Rébétiko』がいよいよ印刷・製本を経て、まもなく皆さんのお手元に届くということでとてもわくわくしています。 『Rébétiko』は各国それぞれに異なるカバーデザインで出版されており、今回の日本版ではメインの語り手であるスタヴロスというキャラクターにカバーを飾ってもらうことになりました。
作品が持つ一面をイメージし、作品からインパクトのある1シーンを引用しています。漫画の台詞の書体やバランスは世界観を邪魔しないよう心がけましたので、『Rébétiko』の世界を楽しんでいただく一助になれば幸いです。
また、書籍ではハードカバー・大きなサイズとオリジナルに近い形で読むことができるのもポイントです。 ひとコマひとコマの美しさ、色合いで表現される空気や時間、心から離れなくなるストーリー、洒脱な会話、再読する度に見つかる新たな発見などなど…読む人それぞれに響く魅力を持った、力のある作品だと思いますので、お届けまで今少し楽しみにお待ちください。

2020/08/25 15:17