こんにちは、発起人・翻訳者の宮田 信です。皆様いかがお過ごしでしょうか。『Chicano Soul』日本語版制作の活動報告です。
現在、翻訳の推敲を進めております。特にアーティスト名、タイトル、録音、場所、史実などのファクト・チェックを徹底的に行っております。またアメリカ国内で使われるスペイン語固有名詞の表記についても著者、ルーベン・モリーナ氏からヴォイス・メッセージを送ったりしてもらいながら現地で使われている発音に従うように調整しております。こうした作業にはもう少し時間がかかりそうです。コロナ禍の影響から、ルーベン・モリーナ氏を招聘してのイヴェント開催の時期についても今後調整していく予定です。
今回のクラウドファンディングの影響もあり、日本の音楽ファンの間でも「チカーノ音楽」への注目が高まっているようです。ミュージック・マガジン7月号でも第2特集として12ページの記事が展開されており、私もインタビューでここ20年のシーンの変遷について語っております。宜しければ、是非一読ください。
推敲が終わり次第、また皆さまには報告させて戴きます。よろしくお願いします。
宮田 信
※みなさまへのお届けは2020年秋以降を予定しております。
制作に予定より少しお時間をいただいておりますが、何卒ご理解のほどを宜しくお願い申し上げます。