image

韓国発のマンガ短編集
地方でサバイブする女たちを描いた
『地域の私生活99』を翻訳出版したい!

いよいよ残り4日! ピャックピャック出版社のチョン・ジョンミ(全貞美)さんからメッセージが届きました!

みなさん、こんにちは。プロジェクト発起人の林です。
 
『地域の私生活99』翻訳出版クラウドファンディング、ついに残り4日です!
このクラファンは6月30日(月)23時59分に終了します!
 
おかげさまで達成率は折り返し地点の50%を超え、52%まで来ることができました! あと40%台で成立です! ご支援くださった皆さん、本当にありがとうございます! クラファン終了まであとわずか。どうか最後までお見守りください!
 
このクラファンの行方は、当然のことながら、韓国の版元ピャックピャック出版社さんも気にしてくださっています。ピャックピャック出版社は、ブルチンことチョン・ジョンミ(全貞美)さんとブルキッドことキム・ヨンソクさん(『地域の私生活99』「丹陽編」の作者さんです!)のおふたりで共同経営されている出版社なのですが、この度、チョン・ジョンミさんがメッセージを寄せてくださいました! ぜひお読みください!
 


韓国でページマンガを出版していくことは本当に、とても困難なことでした。
 
「もうやめてもいいかな」
 
そう思い始めていたとき、日本版『地域の私生活99』のクラウドファンディング・プロジェクトが始まりました。
 
本作が掲げる「韓国の地域性」というテーマ、作家たちへの想い、そして、Webtoonとページマンガへの再評価。
 
子どもの頃からマンガを通じて親しんできた日本語で様々な議論や感想が交わされているのを目にして、思わず涙があふれました。
 
ピャックピャック出版社がある群山にて心を込めて、熱烈に応援します。

ピャックピャック出版社 チョン・ジョンミ
 




うおおお! これは絶対成立させたい! 
成立させて日本語版を出さねばならぬ!
 
残り日数が少なくなってきましたが、この貴重なプロジェクトの日本語版を実現するために、ぜひ皆さんのお力をお貸しください!
 
なお、6月27日(金)20時から、ピャックピャック出版社のもうひとりの共同経営者で、『地域の私生活99』「丹陽編」の著者・ブルキッドさんをゲストにお迎えし、スペースを開催することになりました。もちろん通訳ありです。「丹陽編」の全ページ翻訳を読んでくださった方もまだの方もぜひお聞きください!
 
大好評「丹陽編」の全ページはこちらからお読みいただけます。

 

2025/06/26 10:44