image

自分で決めたジェンダーで生きる
『ジェンダー・クィア』を翻訳出版したい!

プロジェクト成立へのお礼(発起人 小林美香)

 みなさん、こんにちは。『ジェンダー・クィア』のクラウドファンディング発起人の小林美香です。
 皆様のお力添えをいただき、マイア・コベイブ『ジェンダー・クィア』の翻訳出版クラウドファンディングが無事に成立することができました。7月26日から10月23日までというおよそ3カ月間で、SNS上での発信、LGBT Q関連機関へのチラシ配布、オンラインイベントの開催、note.での書籍関連情報公開などを継続し、多くの方々に関心を持っていただき、ご支援をいただいたことを感謝しております。酷暑と発起人の多忙の時期が重なったこともあり、支援額が伸び悩んだ時期もありましたが、期間終了1週間前の10月16日に目標額に達成した時には、心底安堵し、皆様への感謝の念が湧き上がりました。終盤の頃には、本プロジェクトを支援してくださる方からの応援コメントをいただき、またアメリカからマイア・コベイブさんもご挨拶を送ってくださるなど、著者と発起人、支援者の皆さまが一体になってゴールを目指す雰囲気を盛り上げてくださったと思います。

 クラウドファンディングの発起人になったのは初めてのことで、仕事上の経験からイベントの告知や広報、執筆などにはある程度慣れていたところはあったとはいえ、All or Nothing型クラウドファンディングというミッションを遂行することは、ある種の選挙戦に近いものがあるのだろうと感じ、(実際の政治の選挙活動は比較にならないほど大変なものだろうとも察しますが)途中経過を見守るハラハラした気持ちと共に、キャンペーンを展開するノウハウの一端を学ぶ良い機会にもなりました。
私からの不躾なメッセージ、DMに快くお応えいただき、支援してくださった皆さま、支援から周知にご協力いただいた皆さまお一人お一人のお力添えにより、目標額を達成することができたこと、改めてお礼申し上げます。
 現在は翻訳作業に取り組んでおりますので、また時期を改めて、進捗状況や刊行時期などをお知らせすることになるかと思いますので、引き続きよろしくお願いします。
 


※一般販売の予約などは、こちらのページからご対応いただけます。
周囲にクラファン参加漏れの方がいらしゃいましたら、ご案内くださいますと幸いです。

 

2023/11/02 11:07