image

暗く先の見えないトンネルのような
イスラエルとパレスチナの関係を描いた
イスラエル発のグラフィックノベル『トンネル』を翻訳出版したい!

制作状況のお知らせ:最初の翻訳終了。これから編集作業に入ります

皆さん、こんにちは。サウザンコミックス編集部です。

早いものでルトゥ・モダン『トンネル』翻訳出版プロジェクト成立から1カ月が経ちました。改めてご支援くださった皆さん、ありがとうございました。

この間、クラウドファンディングの発起人であり、この作品の翻訳者でもある井川アティアス翔さんと戸澤典子さんは作品の翻訳を進めてくださっていて、つい先日、最初の翻訳原稿を受け取りました。



翻訳原稿を受け取ったあと、Zoomでミーティングをしました。
左上が井川さん、下が戸澤さん、右上はサウザンコミックス編集主幹の原


いただいた翻訳はデザイナーさんに渡し、フキダシの中に文字を流し込んでいく組版作業を進めていただきます。ここで初めて絵と日本語のセリフが組み合わさるわけですが、僕らが0校と呼んでいるこの段階では、多くのフキダシで文字がはみ出てしまいます。その後、何度も修正を重ね、翻訳の完成を目指します。

本の完成に関して、これまで「2024年冬以降に全国書店で発売予定」とお知らせしてきましたが、本が完成するのは、おそらく年明け、2024年の春頃になるかと思います。まだ少し先のことですが、この活動報告で進捗状況を随時お知らせしていきます。よい本をお届けできるよう全力を尽くしますので、どうぞ楽しみにしていてください。

一般販売のご予約等はこちらから
 

2023/08/04 13:44