発起人であるユウコさんとは本好き、本屋好き、チャリティショップ好きで遠く離れたイギリスと日本でつながっています。
初めてお会いしたときはカーディフの本専門チャリティショップでお互いに物色し合ったり。世界遺産の街バースで待ち合わせた時は、本屋「Topping & Company Booksellers」でサービスの紅茶(ちゃんとしたティーセットなのです)を飲みながらしばし歓談したり。
英国の本屋と本が大好きなユウコさんが『Bookshop Tours of Britain(英国本屋めぐり)』を翻訳したい!と思うのは必然だったと思います!
そしてグラフィックデザイナーとして仕事をしていた私自身、英国の独立書店巡りをしたことから、洋書も扱う本屋を開業してしまいました。お店の外観は『Bookshop Tours of Britain(英国本屋めぐり)』に載っている本屋を参考に(付箋を張りまくって)ティールブルーに決めました。お客様からはイギリスの書店のよう…と褒めていただきました。
本の品揃えも大好きなロンドンの書店「Daunt Books」のように海外や旅を感じさせるもの、子どもたちに多様性を感じてもらえるものをセレクトしていきたいと思っています。
『Bookshop Tours of Britain(英国本屋めぐり)』の翻訳本ができたらお店にもずらっと並べて、お客様に推し本として紹介していきたいと思っています。
この素晴らしいプロジェクトが成功するように心から祈っています!
皆様も一緒に応援してくださいね!
よろしくお願いします!
キムラナオミ
グラフィックデザイナー、本屋Reading Mug店主。装丁デザインの参考にと、訪れたイギリスの本屋に魅了され度々渡英。本屋が地域のコミュニティとなっていることに感銘を受け、2021年「本屋 Reading Mug」を開業した。洋書絵本、装丁の美しい本、多様な文化を伝える翻訳本など宝物になるような本との出会いの場を育む。
本屋 Reading Mug
ウェブサイト:https://readingmug.stores.jp/
Instagram:https://www.instagram.com/reading_mug/
Twitter:https://twitter.com/naomico