『iRest®ヨガ・ニドラ』をご支援いただいた皆さま
コロナウィルスで、心落ち着かない日々が続きます。皆さまはいかがお過ごしでしょうか。
さてそんな中、嬉しいご報告です。
『iRest®ヨガ・ニドラ』邦訳の、第1回目の原稿校正が始まりました。
ようやくここまでたどり着いた! というのが正直な気持ちです(笑)。
この本の翻訳者であり、このプロジェクトの発起人でもあり、iRest®公認シニアトレーナーでもある、オーストラリア在住のフユコ・サワムラ・トヨタさん、そしてこのプロジェクトの事務局の佐々木愛さんと、出版社で週に2回の頻度で翻訳のやりとりをし続けてきました。
リチャード・ミラー博士の素晴らしいところは、深淵なヨガニドラの真髄を簡潔に伝えてくれているところです。ただその内容の深さゆえ、日本語に訳すことは非常に困難でした。ヨガニドラの真髄、そして著者リチャードの意図を深く理解しているフユコさんでなかったら翻訳することはできなかったことでしょう。でもそのお陰で、自信を持ってこの素晴らしいヨガニドラの真髄を伝える本を皆様にお届けすることができます。心より深く感謝しています。
出版は2020年5月を目指しています。
皆さま。どうぞ楽しみにお待ちください。
『iRest®ヨガ・ニドラ』邦訳プロジェクト事務局 一同
*校正原稿です!
(注:↓ゲラ原稿ではありませんので、文章のレイアウトなどは今後変わります。きっともっともっと素敵になると思いますので、どうぞご期待ください)