“ネクストヨガ”として注目される『iRest®ヨガ・ニドラ』瞑想法
翻訳出版プロジェクト
Crowdfund campaign for “iRest Yoga Nidra” book in Japanese.

『iRest®ヨガ・ニドラ』邦訳本の進捗

皆さま

令和元年 大晦日。いかがお過ごしでしょうか。

今年は、皆さまのおかげで、リチャード・ミラー博士の『iRest®ヨガ・ニドラ』の邦訳出版が決定いたしました。 改めて心より御礼を申し上げます。

さて、邦訳作業の進捗についてお伝えいたします。 既に英語から日本語の翻訳は一通り終了しており、現在、邦訳の見直し、ブラッシュアップ作業を進めているところです。

良書は簡潔で短い、と言われますが、この『iRest®ヨガ・ニドラ』が正にそうで、その分、1行1行に込められているメッセージがとても奥深く、ただ直訳しただけでは、リチャードが伝えようとしている『iRest®ヨガ・ニドラ』の真髄は伝わりません。

そこで、この原文が伝えている『iRest®ヨガ・ニドラ』の素晴らしさ、奥深さを、日本の皆さんにきちんと伝えられるよう、iRestの思想を深く理解され、本プロジェクトの発起人でもあるフユコ・サワムラ・トヨタさんとiRest日本語サイトの運営者でもある愛さんと共に、邦訳の仕上げ、いわば、1つ1つの言葉に命を吹き込む作業を行っています。

皆さまにお届けできるのは、当初予定通り、来春の予定です。
また詳細のスケジュールが見えてまいりましたら、ご案内させていただきます。どうぞ楽しみにお待ちください。

では皆さま。どうぞ健やかな良い御年をお迎えください。 来年も引き続きどうぞよろしくお願いいたします。
 

『iRest®ヨガ・ニドラ』邦訳プロジェクト・チーム一同

2019/12/31 16:20