世界各国の新鋭作家(総勢18名)のSF短編小説を一度に堪能できる一冊『Rikka Zine』創刊号
〜 紙版の通販は今だけ 〜

【重要】紙書籍の郵送につきまして&正誤表 ver.1

※ご支援のみ、電子書籍のみご注文の方には影響のない情報です。

Rikka Zine主宰・橋本輝幸です。

1.書籍の発送完了の件

9月19日午前以前のご注文分はすべて発送完了しております。関東、中部、京阪神あたりにお住まいの方にはだいぶ着荷しているようです。

締め切り間際の駆け込み注文量が想定以上に多かったため、9月19日の午後以降のご注文分は、私が22日夜~本日23日に出荷しました。

レターパックライトですので、休祝日もポストに投函されるはずです。未着の方は何卒もうしばらくお待ちください。

台風が来るようですので、水濡れしやすいポストの方はご注意いただけますと幸いです!

2.納品書の件

じつは書籍に同封する予定だった納品書の印刷物が、我が家に着荷する前にアクシデントに巻き込まれました。

そのため2022年9月19日の午後以降にご注文いただいた方のうち若干名のみ、やむなく(1)納品書が白黒 あるいは(2)納品書なし という対応を取らせていただきました。

ごく簡単な書面ではございますが、もし納品書が欲しかったのに届かなかった方は、ご連絡いただければ後日、納品書のみ封書でお送りいたします。お手数をおかけしますが、よろしくお願いいたします。

3.正誤表

さっそく誤記が発見されています。誠に申し訳ございませんでした。

3-1.さんかく「新しい星の新しい人々の」の左下ノンブル(ページ番号脇)の作品タイトル末尾に「く」という不要な字が入っています。

3-2.翻訳作品の原題抜け(ジウ・ユカリ・ムラカミ「海が私に手放させたもの」)。また、各翻訳作品の書き下ろし/既発表作の翻訳し下ろしの区別がわかりにくい問題がります。

電子書籍と第二刷以降には、以下の情報を1ページ追記いたします。

Originally published in + 初出リンクURL記載の作品は、既発表作の初訳です。

それ以外は、本誌のために書き下ろされた英語原稿を翻訳しております。


※掲載作はすべて、著者に直接許可を得て出版、翻訳しております。

All the translated stories were translated and reprinted by kind permission of the author.

Copyright Credits for the translated stories

  1. “The Time Traveler's Delivery” by Renan Bernardo. Originally published in Simultaneous Times, Ep. 38, 2021. The text is available at The Simultaneous Times Vol. 2.5, 2021. Copyright 2021 Renan Bernardo.
  2. “围护” by 木海. Originally published in 小科幻, 2021. Copyright 2021 木海. 
  3. “Our Lives on Tides” by Soham Guha. Copyright 2019 Soham Guha. Originally published in Megastructures (Mohs 5.5), 2020. Bengali translation “ঢেউ”, revised and translated by the author himself, published in Kalpabiswa, 2020.
  4. “For Those Who Stay” by Vitória Vozniak. Copyright 2022 Vitória Vozniak. 
  5. “The People of the Missing Recipient” by Rodrigo Ortiz Vinholo. Copyright 2022 Rodrigo Ortiz Vinholo.
  6. “스위트 솔티” (Sweet Salty) by Mogua Hwang. Originally published in 오늘의SF #2, 2020)
  7. “What the Sea Made Me Leave Behind” by Giu Yukari Murakami. Copyright 2022 Giu Yukari Murakami. 
2022/09/23 16:55