image

世界15カ国で翻訳された北欧グラフィックノベルの傑作
シリア内戦下に生きる少女の物語『ZENOBIA』を翻訳出版したい!

J-Waveのナビゲーターを始め様々なメディアで活躍するVieVieさんが『ZENOBIA』の魅力を語ってくれました。

国際的な感性と魅力的な声でオーディエンスのイマジネーションを広げてくれるVieVieさん。『ZENOBIA』を読んで感じたこととは。
 


『ZENOBIA』は一冊の本ですが まるで映画を見ているかのような、自分がその世界に没入していくような気持ちにさせられます。

短い文章でありながら、長い物語を読み終えた時のような重みがあるのはそのせいかもしれません。

悲しい物語ではありますが、エンディングでは読者に その人なりの何かを考えさせる力を持っています。
このような作品を日本語で出版するというのは、素晴らしい取り組みであると信じています。引き続き応援したいと思います。

 

Vie Vie 
5歳から15歳までの間を父親の仕事の都合でフランスのパリで過ごす。
『ELLE JAPON』『ESQUIRE』誌等で音楽コラム、インタビュー記事なども執筆。CNN東京プライム、SHOWBIZキャスターを3年間務め、多くのFMレギュラー番組を担当するほか、”VieVie”としてアルバムデビューを果たしている。

2019/02/14 14:41